영상 보기 : Sean O'Brien - Speaks at RNC
트럼프의 정치력은 상상 이상이다. 그는 중도층까지 잽싸게 확장하고 있다. 그는 노조의 대표까지 공화당 전당대회에서 연설하게 했다. 이는 공화당이 수구적 이미지를 벗어나 시민들의 정당으로 나아가고 있음을 보여주고 있다. 트럼프의 포퓰리즘은 - 여기서 말하는 포퓰리즘은 말 그대로 대중의 인기를 얻기 위한 행동을 말한다 - 연예인을 넘어선다. 그는 일반 시민들의 마음을 사로잡고 있으며, 그를 보면 한 편의 영화나 TV 쇼를 시청하고 있다는 생각까지 든다. 공화당 전당대회에서 미국에서 가장 큰 노조 중 하나의 대표가 연설을 했다. 그의 연설은 현재 미국 노동자들이 어떤 환경에 있으며, 미국의 계급 전쟁이 어떤 양상으로 진행되고 있는가를 명확하게 보여준다. 아래 그의 연설 전문을 번역하였다.
.
Greetings delegates and guests. I'm Sean O'Brien, General President of the International Brotherhood of Teamsters. I'd like to give my peeps from the greatest state of the nation, Massachusetts, some props. What's up?
대표자들과 손님 여러분, 안녕하세요. 저는 국제 팀스터즈 형제단의 총회장인 숀 오브라이언입니다. 가장 위대한 주인 매사추세츠 주의 사람들에게 인사를 드립니다. 안녕하세요?
First, I want to thank the hardworking Teamsters and union members here in Milwaukee who play vital roles in the building and operations of this convention.
먼저, 이번 대회를 준비하고 운영하는 데 중요한 역할을 해주신 밀워키의 성실한 팀스터즈와 노조원 여러분께 감사드립니다.
I also want to thank President Donald Trump for opening the RNC's doors to the Teamsters Union and inviting me to speak before you tonight.
또한, 팀스터즈 노조에게 RNC의 문을 열어주고 저를 오늘 밤 여러분 앞에서 연설하도록 초청해주신 도널드 트럼프 대통령께 감사드립니다.
I travel all across this country and meet with my members every week. You know what I see? An American worker being taken for granted. Workers being sold out to big banks, big tech, corporates, and the elite. And I'm not the only one who sees this. Everyday families see it.
저는 매주 전국을 여행하며 회원들을 만납니다. 여러분은 제가 무엇을 보는지 아십니까? 미국 노동자들이 당연시되고 있는 모습을 봅니다. 노동자들이 대형 은행, 대형 기술 기업, 기업, 엘리트들에게 팔려가는 것을 보고 있습니다. 이 사실을 보는 사람은 저뿐만이 아닙니다. 일상적인 가정들도 이 사실을 보고 있습니다.
The American people aren't stupid. They know the system is broken. We all know how Washington is run. Working people have no chance of winning this fight. That's why I'm here today. Because I refuse to keep doing the same things my predecessors did.
미국 국민들은 바보가 아닙니다. 그들은 시스템이 망가졌다는 것을 알고 있습니다. 우리 모두 워싱턴이 어떻게 운영되고 있는지 알고 있습니다. 노동자들이 이 싸움에서 이길 가능성은 없습니다. 그래서 제가 오늘 이 자리에 있는 이유입니다. 저는 선배들이 했던 일을 계속 반복하는 것을 거부합니다.
Today, the Teamsters are here to say we are not beholden to anyone or any party. We will create an agenda and work with a bipartisan coalition ready to accomplish something real for the American worker. And I don't care about getting criticized.
오늘 팀스터즈는 누구에게도, 어떤 당에도 얽매이지 않겠다고 말하기 위해 이 자리에 있습니다. 우리는 의제를 설정하고, 미국 노동자를 위해 실제로 무언가를 성취할 준비가 된 초당적 연합과 함께 일할 것입니다. 저는 비판받는 것에 신경 쓰지 않습니다.
It's an honor to be the first Teamster in our 121-year history to address the Republican National Convention. Several months ago, I asked the RNC and the DNC for the opportunity to speak.
우리 121년 역사상 처음으로 공화당 전당대회에서 연설하게 된 것을 영광으로 생각합니다. 몇 달 전, 저는 RNC와 DNC에 연설 기회를 요청했습니다.
To be frank, when President Trump invited me to speak at this convention, there was political unrest on the left and on the right. Anti-union groups demanded the President rescind his invitation. The left called me a traitor.
솔직히 말해서, 트럼프 대통령이 저를 이 대회에서 연설하도록 초청했을 때, 좌우 양쪽에서 정치적 혼란이 있었습니다. 반노조 단체들은 대통령에게 초청을 철회하라고 요구했습니다. 좌파는 저를 배신자라고 불렀습니다.
And this is precisely why it's so important for me to be here today. Think about this. Think about this: The Teamsters are doing something correct if the extremes in both parties think I shouldn't be on this stage.
그리고 이것이 바로 제가 오늘 이 자리에 있는 것이 중요한 이유입니다. 생각해 보세요. 양쪽 극단이 제가 이 무대에 올라서는 안 된다고 생각한다면, 팀스터즈가 무언가를 제대로 하고 있다는 것입니다.
President Trump had the backbone to open the doors to this Republican convention, and that's unprecedented. No other nominee in the race would have invited the Teamsters into this arena.
트럼프 대통령은 이 공화당 전당대회의 문을 열 용기를 가졌으며, 이는 전례 없는 일입니다. 이 경선에서 다른 어떤 후보도 팀스터즈를 이 무대로 초청하지 않았을 것입니다.
Now you can have whatever opinion you want, but one thing is clear: President Trump is a candidate who is not afraid of hearing from new, loud, and often critical voices.
여러분은 원하는 의견을 가질 수 있지만 한 가지는 분명합니다: 트럼프 대통령은 새로운, 큰 소리의, 종종 비판적인 목소리를 듣는 것을 두려워하지 않는 후보입니다.
And I think we all can agree, whether people like him or they don't like him, in light of what happened to him on Saturday, he has proven to be one tough individual.
사람들이 그를 좋아하든 좋아하지 않든, 토요일에 일어난 일을 감안할 때, 그는 강인한 인물임을 증명했습니다.
Now, when I won the presidency of the Teamsters in a national election two and a half years ago, we started reaching across the aisle.
이제 제가 2년 반 전 전국 선거에서 팀스터즈 회장이 되었을 때 우리는 초당적...